روشنگری و درخواست رسیدگی
علی تیزقدم
۱) من موبه مو متن آلمانی را با ترجمه فارسی مطابقت داده ام. امانت کاملا رعایت شده است
۲) واقعا حیرت آور است که سایت حزب مشروطه اصل مصاحبه را چاپ نمی کند ولی پیشنهادات یکی از اعضایش را ( در راستای بهتر شدن پاسخهای اقای پهلوی) منتشر می سازد.
۳) حیرت آور تر آن است که توضیح دفتر آقای پهلوی را در مورد این مصاحبه را هم منتشر می کند مجددا بدون اینکه اصل گفتگو آورده شود.
۴) از همه این ها بهت آور تر این است که دفتر آقای پهلوی مدعی هستند که نه فقط در متن فارسی که حتی در نسخه آلمانی منتشر شده در هفته نامه فوکوس هم امانت رعایت نشده است. آخر آقای پهلوی محترم، کلاه خود را قاضی بفرمایید و بگویید آیا امکان دارد نشریه معتبری مانند فوکوس آنلاین تا این حد یک مصاحبه را تحریف کند؟
۵) آقای پهلوی، هنوز هم دیر نشده است. گمان می کنم زمان آن رسیده است که مشاوران خود را تغییر دهید، شما رویه درستی برای مبارزه در پیش نگرفته اید
|